I appreciate that. の意味は?

I appreciate that. の意味は?

120828(4分18秒)
アメリカの人気テレビ番組、CSI:科学捜査班を見ながら、ETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)のレッスンを受けています。

舞台はNYです。あらぬ容疑をかけられたDon Flackは、操作からはずされ事務職へまわされてしまいます。そこへ仲の良い同僚、Stella Bonasera ステラ・ボナセーラ が励ましに来ます。

Stella Bonasera
Hey! How are you holding up?

Don Flack:
Fantastic! What is a five-letter word for a cooking utensil?

Stella Bonasera
A whisk?

Don Flack:
That would be it.

Stella Bonasera
We’re all rooting for you. I want you to know that.

Don Flack:
Thank you. I appreciate that.

さて、この I appreciate that. とはどのような意味なのでしょうか。

Transcript

OK.

Appreciate is that…it in Japanese could be 感謝, mostly be 感心.

Appreciate is actually used for the both cases.

“I appreciate the modern art”, for examples, it is like a 感心.

“I appreciate your hard work” is 感謝.

“Appreciate” can be used for both.

In this case, he is meaning “I am grateful”.

感謝します。

OK, she told him, “we’re all rooting for you” meaning that we are all 応援しています.

じゃあ、感謝しています。

Alternatives to “I appreciate that” could be “I am grateful”.

Front me to just thank you

=====

Flack and Bonasera here are friends.

So it is not so much formal.

It is more feeling, because she is using it at more formal words.

She is using at less common words, “appreciate”, “that is appreciated”, that as less common than just “thank you”.

So it has more feeling behind it.

番組情報

■出演
ETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)
■聞き手
・青樹洋文

◆使用楽曲 (BGM)
“Movie Star * (The Making Of X) by Loveshadow from ccMixter