“by myself”と”all by myself”のニュアンスの違い

“by myself”と”all by myself”のニュアンスの違い (2分12秒)

100628映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。

by myself は自分ひとりでやる、という意味ですね。では、all by myselfといったらどんな意味なのでしょうか?

 

■出演
ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文

——————————
番組で紹介されたkeywords
——————————

I put on my pajamas all by myself.
僕一人でパジャマ着れたんだよ。


◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC